Legater Statens Kunstfond Nordiske forlag til oversættelse af danske værker til andet nordisk sprog

Nordiske forlag til oversættelse af danske værker til andet nordisk sprog

Statens Kunstfond

Åben
Udviklingsbistand

Fondens formål

Statens Kunstfond uddeler omkring 500 mio. kr. om året til en lang række kunstneriske formål. Kunstfondens 12 udvalg modtager ansøgninger fra kunstnere, kunstnergrupper, kunstformidlere og kunstinstitutioner. Du kan se vores puljer, puljevejledninger og ansøgningsfrister på kunst.dk.

Støtter

Nordiske forlag, der ønsker at udgive et dansk værk i oversættelse til et nordisk sprog med oversætterhonorar Nordiske oversættelser; støtten skal søges i det nordiske land, hvor værket har sin originaludgivelse Oversættelse af litteratur og dramatik fra et nordisk sprog til et andet Også særlige temanumre af tidsskrifter med nordisk sigte, ligesom udgivelsesstøtte til illustrerede børnebøger også støttes Normalt under forudsætning af, at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på, og at oversætteren oversætter til sit modersmål Især oversættelse af poesi, dramatik og børne- og ungdomslitteratur og værker, der er blevet tildelt Nordisk Råds Litteraturpris i op til tre år efter pristildelingen Især de små sprogområder i Norden Hel eller delvis dækningen af oversætterhonoraret. Almindeligvis gives der kun delvis støtte til oversætterhonoraret. Typisk dækker støtten 20-30 % af oversætterens honorar Efter yderligere vurderingskriterier, se evt. "Opslag og retningslinjer"

Støtter ikke

Oversættelse af forsknings- og undervisningsmaterialer, egns- og lokalhistoriske...

Ansøgningsmetode

Online via fondens hjemmeside eller brev

Vigtige datoer

Ansøgningsfrist, bevillingsdato og mere

Log ind for at se alle detaljer og skriv en ansøgning med AI

Ofte stillede spørgsmål

Hvad er formålet med Statens Kunstfond?

Statens Kunstfond uddeler omkring 500 mio. kr. om året til en lang række kunstneriske formål. Kunstfondens 12 udvalg modtager ansøgninger fra kunstnere, kunstnergrupper, kunstformidlere og kunstinstitutioner. Du kan se vores puljer, puljevejledninger og ansøgningsfrister på kunst.dk.

Hvad støtter Statens Kunstfond?

Nordiske forlag, der ønsker at udgive et dansk værk i oversættelse til et nordisk sprog med oversætterhonorar Nordiske oversættelser; støtten skal søges i det nordiske land, hvor værket har sin originaludgivelse Oversættelse af litteratur og dramatik fra et nordisk sprog til et andet Også særlige temanumre af tidsskrifter med nordisk sigte, ligesom udgivelsesstøtte til illustrerede børnebøger også støttes Normalt under forudsætning af, at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgiv

Hvad støtter Statens Kunstfond ikke?

Oversættelse af forsknings- og undervisningsmaterialer, egns- og lokalhistoriske værker, hånd- og hobbybøger, samt selvhjælpsbøger og kataloger Oversættelse af egne værker og tekstrevision Danske forlag, der ønsker at udgive danske værker i oversættelse Oversættelser, hvis de er udkommet før den ansøgningsfrist, ansøgningerne er modtaget til Ikke oversættelse af enkelte noveller, drama og digte

Hvordan ansøger man?

Du kan ansøge via: Online ansøgning.

Vi bruger cookies

Vi bruger nødvendige cookies til at få siden til at fungere. Læs mere i vores cookiepolitik.